
Silver threads among the Gold
- Georgia O`keeffe
Darling, I am growing old, Silver threads among the gold Shine upon my brow today; Life is fading fast away; But, my darling, you will be, will be, Always young and fair to me, Yes, my darling, you will be, Always young and fair to me.
그대여, 나 이제 늙어 가고 있소 금발 속에 은빛 머리카락들이 내 이마 위에서 희끗거리고 있소 인생은 빠르게 사라져 가고 있소 하지만 내 사랑, 당신은 내게 언제나 젊고 아름다울 것이오 진정 내 사랑, 당신은 내게 언제나 젊고 아름다울 것이오

When your hair is silver white, And your cheeks no longer bright, With the roses of the May; I will kiss your lips and say- Oh! my darling, mine alone, alone, You have never older grown, Yes, my darling, mine alone, You have never older grown.
당신 머리카락 새하얗게 되고 당신 볼의 윤기가 사라질 때에도 나는 오월의 장미를 바치고 그대의 입술에 키스하며 말하리니 오, 내 사랑, 나만의 사랑 당신은 결코 늙지 않을 것이오 오직 내 사랑, 나만의 사랑 당신은 결코 늙지 않을 것이오

Love can never more grow old, Locks may lose their brown and gold, Cheeks may fade and hollow grow, But the hearts that love will know Never, never, winter's frost and chill: Summer warmth is in them still- Never winter's frost and chill, Summer warmth is in them still.
사랑은 결코 늙을 수 없네 열쇠의 금빛 광택 벗겨지고 두 볼은 시들고 야위더라도 사랑하는 가슴 가슴 속에는 엄동설한 시린 추위도 없고 여름날의 그대사랑 내가슴의 난로 엄동설한 시린 추위도 없고 여름날의 그대사랑 내가슴의 난로

Love is always young and fair,- What to us is silver hair, Faded cheeks or steps grown slow, To the heart that beats below? Since I kissed you, mine alone, alone, You have never older grown- Since I kissed you, mine alone, You have never older grown
사랑은 언제나 젊고 아름다워라 우리 흰머리나, 시들은 볼도, 느려진 발걸음과 심장 박동도 우리 사랑을 막지 못하네 내 사랑, 나만의 사랑, 내 키스로 당신 결코 늙지 말아요. 내 사랑, 나만의 사랑, 내 키스로 당신 결코 늙지 말아요.

http://blog.daum.net/juok616
|